
遍知贝玛嘎波大师教言集PK285རྗེ་བཙུན་ནཱ་རོ་ཆེན་པོའི་བསྲེ་སྐོར་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཉིན་བྱེད་འོད་ཀྱི་སྣང་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།།
22-1
༄༅། །རྗེ་བཙུན་ནཱ་རོ་ཆེན་པོའི་བསྲེ་སྐོར་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཉིན་བྱེད་འོད་ཀྱི་སྣང་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།།
༄༅། །རྗེ་བཙུན་ནཱ་རོ་ཆེན་པོའི་བསྲེ་སྐོར་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཉིན་བྱེད་འོད་ཀྱི་སྣང་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགསོ། ། ༄༅། །རྗེ་བཙུན་བླ་མ་དམ་པའི་ཞབས་ལ་འདུད། །ས་གསུམ་འགྲོ་ལ་སྙིང་རྗེའི་གཞན་
དབང་གིས། །རྫོགས་སངས་རྒྱས་རྣམས་གྲུབ་ཆེན་དཀར་རྒྱུད་གྱི། །བླ་མར་བཞེངས་ནས་སྙན་རྒྱུད་མཆོད་སྦྱིན་དུ། །རྣམ་གྲོལ་བདེ་བ་འགྱེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། ༈ ཀ་དང་པོ་ལ་ཤིན་ཏུ་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་
རྒྱུད་ཆེན་པོ་བཀའ་ཡང་དག་པའི་ཚད་མ་ཞེས་བྱ་བ་མཁའ་འགྲོ་མའི་མན་ངག་འདི་ཉིད་ཨོ་རྒྱན་གྱི་ཡུལ་དྷརྨ་གཉྫོར་རྒྱ་རིམ་པ་བདུན་གྱིས་བཏབ་པ་ལས་མཁའ་འགྲོ་དང་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་
ཀྱིས་ཅུང་ཟད་ཅུང་ཟད་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པ་ལ་མཆེད་པས་འཛམ་བུའི་གླིང་དུ་སྙན་རྒྱུད་གྱི་ཆུ་བོ་ཆེན་པོ་བཞིར་གྲགས་ལ། ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཉིད་ནི་འོག་མིན་གྱི་ཞིང་ནས་ཏིལ་བརྡུང་
ཞབས་ཀྱི་ཐུགས་རྗེས་དྲངས། །ཇོ་བོ་ནཱ་རོ་ཏ་པ་ཞེས་སྙན་པའི་གདུགས་དཀར་པོ་སྲིད་པ་གསུམ་ན་འགྲན་ཟླ་མེད་པར་བསྒྲེང་བ་དེའི་སྤྱོད་ཡུལ་དུ་མཛད་པས། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱི་ཆོས་
སུ་གྲགས་པ་བསྲེ་འཕོ་གནད་གྱི་མཚམས་སྦྱོར་ཞེས་བྱ་བ་འདི་སྒྲ་བསྒྱུར་ཆེན་པོ་མར་པ་ཡན་དུ་ཡི་གེ་རིགས་སུ་འཁོད་པ་མཛད་བྱང་ཆེད་དུ་བཏབ་པ་དེ་དག་ཙམ་ཡིན་ལ། གཞན་ཡི་གེ་མེད་པར་མི་བརྗེད་པའི་གཟུངས་སུ་བཞུག་པ་སྟེ། 
22-2
ཕྱིས་རྗེ་བཙུན་ཆེན་པོ་དང་། རས་ཆུང་པ་དང་། ཅོག་རོ་བོན་སྟོན་ཞེས་བྱ་བའི་ཡབ་སྲས་གསུམ་གྱིས་འདི་ཀར་བཞག་ན་ཚིག་ཉམས་པ་དང་། ཡང་། ཁྲིགས་ཆགས་སུ་བྲིས་ན་ཕལ་གྱིས་མཐོང་ནས་ཚོང་
འདུས་ཀྱི་འོ་མ་བཞིན་འདྲ་མིན་མང་པོར་གྱུར་དོགས་ཡི་གེའི་རིགས་སུ་མཛད་ཅིང་། གསིལ་བུར་དཀྲུགས་ཏེ་བཞག་པ་ནི་མཛད་བྱང་མེད་པ་འདི་དག་ཡིན་ལ། དེའི་སྟེངས་སུ་བླ་མ་གོང་མ་གཞན་
དག་གིས་མཛད་པ་གཅུག་ལ་དུ་འོས་པ་དཀར་ཆག་ཏུ་བཏབ་བ་འདི་ལྟ་སྟེ། ༈ ཀ་པ་ལ། བཀའ་བཞི་བརྒྱུད་པའི་ལོ་རྒྱུས་གླིང་རས་ཀྱིས་མཛད་པ། ༈ ཁ་པ་ལ། གནས་པ་རྩ་། གཡོ་
བ་རླུང་། བཀོད་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས། རྡོ་རྗེའི་མགུར། སྦ་བཞི། ཚིག་བསྡུས། འཆི་ལྟས་བརྟག་པ་རྣམས་ནཱ་རོ་པས་མཛད་པ། ཚིགས་བཅད་བརྒྱད་པ་མར་པས། བསམ་མི་ཁྱབ་ཏོག་རྩེ་པས་མཛད་པ་སྟེ་
ཕྲ་མོ་དགུ་བཞུགས། ༈ ག་པ་ལ། གཏུམ་མོ་ཀ་དཔེ། འཕོ་བསྲེ་ཆེན་མོ།

遍知贝玛嘎波大师教言集PK285尊贵那若巴大师融合次第目录之阳光照耀论
22-1
尊贵那若巴大师融合次第目录之阳光照耀论
尊贵那若巴大师融合次第目录之阳光照耀论。顶礼尊贵神圣上师！由于对三界众生的大悲心所驱使，圆满佛陀们化现为大成就者白传承上师，在耳传供养中，向我敬礼那些赐予解脱之乐的尊者。
首先，这部极为殊胜的大续部《真实圣言量》，是空行母的心要教授，在邬金地区达摩甘若以七重封锁封存，后由空行与空行母们根据具德者的不同缘分而逐渐传播，在赡部洲中成为四大耳传大河之一。完整的传承则由不动佛净土通过提林巴大师的悲心引导，传给了那位声名如白伞盖般笼罩三界无与伦比的尊者那若巴。此尊者的特殊法门，即所谓的"融合与迁识关要衔接"，由大译师玛尔巴以上保存成文字记录，专门记载了详细内容。而其他部分则无文字记录，仅依靠不忘总持而保存。
22-2
后来尊贵大师（密勒日巴）、热钦巴和卓格洛·本东这三位师徒认为：若将此法如此保留，可能导致文字损坏；若系统地记录下来，又担心被普通人看到后，像集市上的牛奶一样变得良莠不齐，因此虽以文字记录，却打乱顺序而无标题存放，这些就是没有作者记录的内容。此外，上师们撰写的应纳入目录的其他内容如下：
甲函：四种传承历史，由林热所著。
乙函：静止脉轮，流动气息，安置菩提心，金刚歌，四种隐藏，摘要，死亡征兆观察等，由那若巴所著；八偈颂由玛尔巴所著；不可思议顶峰由托策巴所著，共九种细目。
丙函：拙火观修要点，大融合迁识法。


 ཅིག་ཅར་བ། རིམ་གྱིས་པ། མཁའ་འགྲོ་བཀའ་དྲུག་རྣམས་དང་། ཟུང་འཇུག །ཚོད་ཀ་བཅོ་བརྒྱད། ཟད་པར། སྣང་བ་གསུམ་སྟེ་
ཕྲ་མོ་བཞི་དང་། ཐབས་ལམ་གསལ་སྒྲོན་ཆོས་རྗེས་མཛད་པ་ལ་ཕྱིས་ཆོས་རྗེ་གཞོན་ནུ་སེང་གེས་ཅུང་ཟད་རྒྱས་སུ་བཏང་བ། སྦྱོ་དྲུག།།རིམ་ལྔ། འབྲས་བུ་ཀ་དཔེ་ཆུང་ངུ་སྙན་རྒྱུད་དུ་བཀྲལ་བའི་ཕྲ་མོ་བཞི་རྣམས། 
22-3
༈ ང་པ་ལ། གསང་བ་འདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་དང་། རླུང་གི་ཡིག་ཆུང་མར་པས་མཛད་པ། རླུང་གི་དེ་ཉིད་གསལ་བ་རས་ཆུང་པས་མཛད་པ་རྣམས་ཏེ་ཕྱི་མ་གཉིས་ཕྲ་མོ་རྣམས། ། ༈ ཅ་
པ་ལ། རྗེ་རས་པ་ཡབ་སྲས་ཀྱི་དྲི་བ་དང་དྲིས་ལན་བཅོ་བརྒྱད་པ། ༈ ཆ་པ་ལ། སྟོང་མཐུན་གསལ་སྒྲོན། རླུང་ཇོ་ཡེས་ཀྱི་ཟིན་བྲིས། དེའི་བསྡུས་དོན་དང་ལྷན་ཐབས། ༈ ཇ་པ་ལ།
དབང་བཞི། བསྲེ་བ། སྦྱོར་དྲུག །རིམ་ལྔ་ཕྱི་མ་འདི་ནཱ་རོས་མཛད་ཟེར་ཡང་། མར་པའི་གསུང་མགོ་ཡགས་ཀྱིས་ཟིན་བྲིས་བྱས་པ་ཡིན། ཕྱག་རྒྱ་བཞི་ནཱ་རོ་འགྲེལ་ཆེན་ནས་ཕྱུང་བ། ལས་རྒྱ་རྣམས་
ཀྱི་ལམ་སློང་། བྱང་སེམས་ལོག་གནོན། རྩ་རླུང་གི་དེ་ཉིད་གསལ་བྱེད་གེགས་སེལ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་མར་པས་མཛད་པ། ཡོན་ཏན་ཕུན་ཚོགས། ༈ ཉ་པ་ལ། གཡོ་བ་རླུང་གི་མན་ངག །གཏུམ་མོ་
ལ་ཚན་པ་ལྔ་གཙུབ་ཤིང་མ། གསང་སྒྲུབ། མཻ་ཏྲི་ལུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་གཉིས་བཞི། གཏུམ་མོ་དགུ་སྐོར་གྱི་ལུས་གནད། མཁའ་འགྲོ་རྩེ་ལྔ། གཞུང་གི་ལྷན་ཐབས། ཆོས་དྲུག་གི་ཆིངས། གཏུམ་མོ། རྨི་ལམ་
འོད་གསལ། འཕོ་བ་ལ་བཞི་བར་དོ་ལ་གཉིས། འཆི་ལྟས་བརྟག་པ། ཚེ་བསྲིང་བ་སྟེ་ཕྲ་མོ་ཉེར་དགུ། ༈ ཏ་པ་ལ། འཁོར་བ་འཇུག་ལྡོག་གླིང་གིས་མཛད་པ། ༈ ཐ་པ་ལ། སྟེང་སྒོ་ཚིག་བཅད་མ་དང་། 
22-4
འོག་སྒོ་བཻཌཱུརྱའི་ཐེམ་སྐས། དེའི་ལྷན་ཐབས་གསུམ་ཕག་གྲུ་པས་མཛད་པ། རྗེ་བཙུན་གྱི་འཕྲང་སྒྲོལ་ཞུས་ལན། སྨར་ཁྲིད་དགེ་བྲག་མ་ཀུན་དགའ་སེང་གེས་མཛད་པ་རྣམས། ༈ ད་པ་ལ། རྒྱལ་བ་ལོའི་
ཞུས་ལན། གཏུམ་མོའི་གེགས་སེ་ལ་ཕག་གྲུས། བསམ་མི་ཁྱབ་ཀྱི་སྒོམ་རིམ་བརྒྱད། བདུད་རྩི་འོད་ཟེར་ཅན། དེའི་བསྡུས་དོན་ཏེ། ཡི་གེ་རགས་པ་བཞི་བཅུ་དང་། ཕྲ་མོ་ཞེ་བརྒྱད་དེ་བརྒྱད་ཅུ་གྱ་
བརྒྱད། རྩ་བ་བསྣན་པས་གྱ་དགུ་རྣམས་ལ་ཆོས་རྗེས་བསྲེ་འཕོ་བཤད་པའི་སྐོར་ལ། གཞུང་སྟོང་མཐུན་ཞལ་གདམས། ཀ་དཔེ་ལ་སོགས་པ་གཞུང་། གསལ་སྒྲོན་ལ་སོགས་པ་སྟོང་མཐུན། དབང་བཞི་ལམ་སློང་སོགས་
ཞལ་གདམས་སོ། །ཕྲ་མོའི་ཡི་གེ་ཐམས་ཅད་ལ་བྲུལ་ཚོ་བློ་བརྡེག་གི་སྐོར་ཞེས་དང་། འཁོར་བ་འཇུག་ལྡོག་ལ་སྤྱི་ཁྱབ་ཀྱི་སྐོར་དང་། ཚིག་བཅད་མ་སོགས་ལ་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་སྐོར་དང་། ལོའི་
ཞུས་ལན་སོགས་ལ་ཞལ་གདམས་གནད་ཀྱི་སྐོར་ཞེས་ལྔར་ཕྱེ། འདིའི་སྟེང་དུ་རྟོག་པ་ལམ་འཁྱེར་གྱི་ནད་འདོན་གྱི་སྐོར་ཞེས་རོ་སྙོམས་བསྣན་ནས་ཐབས་ལམ་གནད་ཀྱི་སྐོར་དྲུག་ཅེས་འཇོག་པར་མཛད་དོ། །
དེ་ལྟར་ཡི་གེ་རྙིང་པའི་རིགས་མང་ཡང་ཤིན་ཏུ་གཅེས་པ་འདི་དག་གོ་ཞེས་པད་མ་དཀར་པོས་ཐོ་ཡིག་ཏུ་བཀོད་པའོ།

简体中文直译
同时性修持、次第修持、空行六种教授、双运、十八测量、穷尽、三种光明等四种微细法门，以及道路明灯论由法王所著，后由法王云努桑给略加扩展，六支瑜伽、五次第、小果位要点耳传解释的四种微细法门。
22-3
第四函：秘密甘露水流和气脉小册子由玛尔巴所著，气脉真性明解由热钦巴所著，后两者为微细法门。
第五函：尊者热巴父子的十八问答。
第六函：空性契合明灯，绒觉叶的笔记，及其摘要与补充。
第七函：四灌顶，融合，六支瑜伽，后五次第（虽称那若巴所作，实为玛尔巴教言由莫雅记录的笔记），四手印从那若巴大疏中提取，事业手印等的道路启发，逆转菩提心，脉气真性明解除障如意宝由玛尔巴所著，功德圆满。
第八函：流动风的口诀，拙火分五部分的钻木法，秘密成就法，弥勒传承的双轮四，拙火九环的身体要点，空行五尖，本文补充，六法纲要，拙火，梦瑜伽，光明，迁识四种，中阴二种，死亡征兆观察，延寿法等二十九种微细法门。
第九函：轮回进退论由林热所著。
第十函：上门偈颂和下门琉璃阶梯，及其三种补充由帕竹巴所著，至尊解脱难关问答，玛尔导引格扎玛由贡嘎桑给所著。
22-4
第十一函：嘉瓦洛问答，拙火障碍解除由帕竹著，不可思议的八种修行次第，具光明甘露，及其摘要。粗略法本四十篇，微细法本四十八篇，共八十八篇，加上根本法则八十九篇。
法王对融合迁识解释的法门分类：以《空性契合》为主的教言，《要点》等为主的本论，《明灯》等为主的空性契合，《四灌顶》《道路启发》等为主的口传教言。所有微细法本分为"混乱思维对治之类"，《轮回进退》为"普遍涵盖之类"，偈颂等为"现观之类"，洛之问答等为"口诀精要之类"，总共分为五类。若再加上"念想摄持道的除病之类"即平等性，则称为"方便道精要六类"。
虽有众多古代文献，但这些最为珍贵，此为白莲花（贝玛嘎波）所编目录。


། །།མངྒ་ལཾ།། །།




简体中文直译
吉祥圆满。


